SERVA Electrophoresis GmbH › Tunicamycin from Streptomyces chartreusis
 

Reagents A-Z
SERVA Catalog
Sample Preparation

Purification of Biomolecules

Electrophoresis

From Sample to Image

Collagenase & Neutral Protease

For Tissue Dissociation

Life Sciences

From Cells to Molecules

Enzymology

Enzymes, Substrates, Inhibitors, Detection

Microscopy

Fixation, Embedding, Staining

Ion Exchange Media

For Bioseparation

 

Partner Catalogs
Hoefer Inc., USA

Equipment for Electrophoresis

Elchrom Scientific, CH

Equipment & Gels for DNA Electrophoresis

BioCision, USA

Standardizing Samples

Delphi™ Genetics SA

Cloning & Expression
in Bacteria

IMPLEN GmbH, D

NanoPhotometer
for Small Volumes

Isogen Life Science B.V.

Proxima Imaging Platform

Generon Ltd., UK

GST-tagged Protein Purification

Pro-Chem Inc., USA

Antibody Purification

 

Home › Tunicamycin from Streptomyces chartreusis

Tunicamycin from Streptomyces chartreusis

Mr ca. 840CAS [11089-65-9]

Mixture of homologuous nucleoside antibiotics. Consists of one residue each of uracil, a C11-aminodeoxy- dialdose (tunicamine), N-acetyl glucosamine and a fatty acid. The various tunicamycins differ from each other in the chain length of their fatty acid component.
Our preparation contains mainly isomers A, B, C, and D whose fatty acid component contain 15, 16, 17, and 18 C-atoms, respectively.
Tunicamycin is active against Gram-positive bacteria, yeast, fungi, and viruses. Inhibits N-linked glycosylation and blocks the formation of N-glycosidic protein carbohydrate linkage; inhibits the first step in the lipid-linked saccharide pathway, i.e. the formation of dolichylpyrophosphoryl-GlcNAc. Soluble in DMF and DMSO.
Protect from light. Keep under argon.

Assay (HPLC)
max. 98 %


References:
  1. Takatsuki, A. et al. (1971) J. Antibiot. 24, 215
  2. Tkacz, J.S. & Lampén, O. (1975) Biochem. Biophys. Res. Commun. 65, 248
  3. Ericson, M. et al. (1977) J. Biol. Chem. 252, 7431
  4. Takatsuki, A. et al. (1977) Agric. Biol. Chem. 41, 2307-9
  5. Elbein, A.D. (1981) Trends Biochem. Sci. 6, 219-21
  6. Elbein, A.D. (1987) Methods Enzymol. 138, 661-709
DANGER
Hazard Statements H300 - H330 - H373
Precautions P280
Reaction P301 +P310 - P304 +P340 - P314 - P330

GGVSE/ADR: 6.1 III UN2811IATA: 6.1 III UN2811WGK: 3LHS: 29419000
Storage Temperature: +2 °C to +8 °C


Cat.No. Size EUR
37467.01 5 mg inquire*  
37467.02 10 mg inquire*  
*Please log in to see your actual prices.

PDF Downloads 
Specifications
Sicherheitsdatenblatt
null


Related Products


Friday, May 24, 2013

Shop Login




Product Inquiry
Name

E-Mail

Product

Message



SERVA News

SERVA Promotions V/2013


 

Große Frühjahrs-Aktion!
Sonderaktionen (D + A)

Promotions (EU)

SERVA Elektrophorese-Tage 2013


Buy now from SERVA!


Proteomics in Practice
(Reiner Westermeier, Tom Naven, Hans-Rudolf Höpker): 99,90 € inkl. 7 % MWSt.

Electrophoresis in Practice
Reiner Westermeier): 109,00 € inkl. 7 % MWSt.

 more

Now available: New Brochure Protein Analysis - Sample Preparation!


 more

New Brochure Protein Analysis - Everygel for Electrophoresis!


 more

ICPL™ Quadruplex Plus Kit -


 more

SERVA Promotions V/2013

Close window

 

Große Frühjahrs-Aktion!
Sonderaktionen (D + A)

Promotions (EU)

Promotions_Eichhorn.jpg

SERVA Elektrophorese-Tage 2013

Close window

Seminartermine/-Orte
Online-Reservierung

SET13.jpg

Buy now from SERVA!

Close window

Proteomics in Practice
(Reiner Westermeier, Tom Naven, Hans-Rudolf Höpker): 99,90 € inkl. 7 % MWSt.

Electrophoresis in Practice
Reiner Westermeier): 109,00 € inkl. 7 % MWSt.

Westermeier_books.jpg

Proteomics in Practice:
(HPE-PIP)
Still the only concise practical guide, this edition combines the best features of a laboratory manual with a concise reference for successful experimental design. Full coverage of electrophoresis, liquid chromatography, mass spectrometry and further relevant techniques.

Electrophoresis in Practice:
(HPE-EIP)
Gewohnt erfolgreiches Konzept, neues Gewand: Dieser klassische Leitfaden der Elektrophorese erhielt ein frisches Layout und wurde um interessante Informationen erweitert. So beschäftigt sich ein neuer Abschnitt mit der DIGE-Technologie, das Kapitel zur Proteomanalyse wurde umgestaltet und ausgebaut. Hinzu kommen zahlreiche aktuelle Literaturverweise.


HPE-PIP
HPE-EIP
Buy now from SERVA

Now available: New Brochure Protein Analysis - Sample Preparation!

Close window

Sample-Preparation_Brochure.jpg

From Sample Preparation to Image:


SERVA Brochure: Sample Preparation (pdf)

New Brochure Protein Analysis - Everygel for Electrophoresis!

Close window

Everygel_Brochure_s.jpg

From Sample Preparation to Image:


SERVA Brochure: Everygel for Electrophoresis (pdf)

ICPL™ Quadruplex Plus Kit -

Close window

ICPL-Kit.jpg

Now with improved sequence coverage by protein double digestion!


SERVA ICPL™ Quadruplex Plus Kit 39233

SERVA InfoMail - Get the latest information

Close window

When subscribing to »SERVA InfoMail« you will receive information about the latest product release, special promotions, new jobs at SERVA and more. This service is, of course, free of charge.
You may remove your name any time from the list of recipients.

Quick Order

Close window

Using the Quick Order field, you can add a product to your shopping cart with just one click. All you have to do: enter the Cat.No. as shown in our catalog in the format xxxxx.yy and click the Go!-Button.

H300

Deutsch:

Lebensgefahr bei Verschlucken.

English:

Fatal if swallowed.

Français:

Mortel en cas d'ingestion.

Italiano:

Letale se ingerito.

Español:

Mortal en caso de ingestión.

close

H330

Deutsch:

Lebensgefahr bei Einatmen.

English:

Fatal if inhaled.

Français:

Mortel par inhalation.

Italiano:

Letale se inalato.

Español:

Mortal en caso de inhalación.

close

H373

Deutsch:

Kann die Organe schädigen <alle betroffenen Organe nennen, sofern bekannt> bei längerer oder wiederholter Exposition <Expositionsweg angeben, wenn schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

English:

May cause damage to organs <or state all organs affected, if known> through prolonged or repeated exposure <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

Français:

Risque présumé d'effets graves pour les organes <ou indiquer tous les organes affectés, s'ils sont connus> à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.

Italiano:

Può provocare danni agli organi <o indicare tutti gli organi interessati, se noti> in caso di esposizione prolungata o ripetuta <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

Español:

Puede provocar daños en los órganos <indíquense todos los órganos afectados, si se conocen> tras exposiciones prolongadas o repetidas <indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía>.

close

P280

Deutsch:

Schutzhandschuhe/Schutzkleidung/Augenschutz/Gesichtsschutz tragen.

English:

Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection.

Français:

Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.

Italiano:

Indossare guanti/indumenti protettivi/Proteggere gli occhi/il viso.

Español:

Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.

close

P301 +P310

Deutsch:

BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.

English:

IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician.

Français:

EN CAS D’INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.

Italiano:

IN CASO DI INGESTIONE: contattare immediatamente un CENTRO ANTIVELENI o un medico

Español:

EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.

close

P304 +P340

Deutsch:

BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.

English:

IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.

Français:

EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

Italiano:

IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l'infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.

Español:

EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.

close

P314

Deutsch:

Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.

English:

Get medical advice/attention if you feel unwell.

Français:

Consulter un médecin en cas de malaise.

Italiano:

In caso di malessere, consultare un medico.

Español:

Consultar a un médico en caso de malestar.

close

P330

Deutsch:

Mund ausspülen.

English:

Rinse mouth.

Français:

Rincer la bouche.

Italiano:

Sciacquare la bocca.

Español:

Enjuagarse la boca.

close