DIBMA sodium salt

(Diisobutylene Maleic Acid co-polymer, sodium salt, Diisobutylene (2,4,4-trimethylpent-1-ene) / Maleic Acid co-polymer, sodium salt, Diisobutylene trimethylpentene Maleic Acid copolymer, sodium salt, Purified Sokalan® CP9)
(C12H18O4Na2)~ 40 Mr ca. 12 000 CAS [37199-81-8]

Despite the wide use of conventional detergents, removal of a membrane protein from the native lipid bilayer and into a detergent micelle can possibly interfere with the structure, function, and stability of the protein. To avoid some of these issues with detergents, many systems have been developed which attempt to mimic the native lipid membrane. These include bicelles (1), MSP-nanodiscs (2), styrene-maleic acid copolymers (SMAs) (3) and diisobutylene-maleic acid (DIBMA).
In 2017, the use of a new copolymer was characterized, diisobutylene/maleic acid (DIBMA) for the direct solubilization and purification of membrane proteins from a native lipid bilayer (4, 5). DIBMA circumvents both precipitation in the presence of low concentrations of divalent cations and high absorbance issues at 280nm.
DIBMA from Anatrace is a highly purified version of diisobutylene and maleic acid co-polymer in a 1:1 ratio, which is ready to be used directly and requires no additional hydrolysis, dialysis, or purification steps.

Solubility: ≥ 10 % (in water at 20 °C)
Absorbance of a 0.1% solution in water at 280 nm: <0.3
Mg2+ tolerance: 25 mM
Ca2+ tolerance: 20 mM



Sokalan = registered trademark of BASF Corporation


References:
  1. Sanders, C. R. et al. (1994) Progress in NMR Spectroscopy 26(5), 421-444
  2. Bayburt, T. H. & Sligar, S. G. (2003) Protein Sci. 12(11), 2476-2481
  3. Knowles, T. J. et al. (2009) J. Am Chem Soc. 131(22), 7484-7485
  4. Oluwole, A. O. et al. (2017) Angew Chem Int Ed Engl. 56(7), 1919-1924
  5. Oluwole, A. O. et al. (2017) Langmuir 33(50), 14378-14388
WARNING
Hazard Statements H335
Precautions P261
Reaction P304 +P340 - P312

HS: 39119099


Cat.No.
Size
EUR
60097.03
1 g
inquire*
Please Login to order.
*Please use the inquiry form in the right column.
Product Inquiry
*
*
*
*Please add your address and phone number to the field "Message". Samples according to availability. Equipment demonstration on request in Germany and other countries by appointment.
Your data will be processed electronically to answer your inquiry. By sending your request to serva.de you agree with the Privacy Policy.

Promotions


Top

SERVA InfoMail - Get the latest information

Close window

When subscribing to »SERVA InfoMail« you will receive information about the latest product release, special promotions, new jobs at SERVA and more. This service is, of course, free of charge.
You may remove your name any time from the list of recipients.

Quick Order

Close window

Using the Quick Order field, you can add a product to your shopping cart with just one click. All you have to do: enter the Cat.No. as shown in our catalog in the format xxxxx.yy and click the Go!-Button.

Close window

H335

Deutsch:

Kann die Atemwege reizen.

English:

May cause respiratory irritation.

Français:

Peut irriter les voies respiratoires.

Italiano:

Può irritare le vie respiratorie.

Español:

Puede irritar las vías respiratorias.

Close window

P261

Deutsch:

Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden.

English:

Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray.

Français:

Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.

Italiano:

Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.

Español:

Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.

Close window

P304 +P340

Deutsch:

BEI EINATMEN: An die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.

English:

IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.

Français:

EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

Italiano:

IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l'infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.

Español:

EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.

Close window

P312

Deutsch:

Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.

English:

Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell.

Français:

Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.

Italiano:

In caso di malessere, contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.

Español:

Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico en caso de malestar.