SERVA Electrophoresis › Protein Test Mixture 6 for SDS PAGE
 
Online Shop Login


Home › Protein Test Mixture 6 for SDS PAGE

Protein Test Mixture 6 for SDS PAGE


Molecular weight markers for SDS gel electrophoresis.
Reconstitute with SDS sample buffer (125 mM Tris-HCl pH 6.8, 2 % SDS ,15 % glycerol, 10 mM DTT, 0.025 % bromophenol blue, 0.025 % Orange G) to final concentration of 1 mg/ml and apply 5 µl per lane when staining with SERVA Blue G, SERVA Blue R or Coomassie™.
For silver staining, e.g. using SERVA's Silver Staining Kit (cat.no. 39076), dilute 1:5 in 1x Laemmli buffer and apply 5 µl.

Standard proteins ranging from 6.5 kDa to 97.4 kDa:
Phosphorylase B
Albumin bovine (BSA)
Albumin egg
Carbonic anhydrase
Trypsin inhibitor (soybean)
Cytochrome C
Trypsin inhibitor (bovine lung)

Mr 97 400
Mr 67 000
Mr 45 000
Mr 29 000
Mr 21 000
Mr 12 500
Mr 6 500

Coomassie = registered trademark of IC Ltd.

DANGER
Hazard Statements H334 - H341 - H361D
Precautions P261 - P281 - P285
Reaction P342 +P311

WGK: 1HS: 38220000
Storage Temperature: +2 °C to +8 °C


Cat.No. Size EUR
39207.01 10 mg inquire*  
*Please log in to see your actual prices.

PDF Downloads 
Specifications
Sicherheitsdatenblatt
null

Friday, May 25, 2012

Shop Login




Product Inquiry
Name

E-Mail

Product

Message



SERVA News

SERVA Promotions V/2012



Please find current promotions here:


Sonderaktionen (D + A)

Promotions (EU)

SERVA Seminartour 2012


 more

Proteomics Training School


 

4th Protein Rainbow Workshop
2-dimensional Gel Electrophoresis Reloaded

Düsseldorf, 3. - 7. 9. 2012

 more

Now available: New Brochure Protein Analysis!


 more

ICPL™ Quadruplex Plus Kit -


Now with improved sequence coverage by protein double digestion!  more

SERVA Catalog 2010/11 -
valid through 2012


 more

SERVA Promotions V/2012

Close window


Please find current promotions here:


Sonderaktionen (D + A)

Promotions (EU)

Promotions_Eichhorn.jpg

SERVA Seminartour 2012

Close window

Seminartour_2012_rechts.jpg

Anmeldung:

 Graz Dienstag, 12.06.2012
 Wien Mittwoch, 13.06.2012
 Innsbruck Donnerstag, 14.06.2012

Poster: Proteomics_Seminartour 2012

Proteomics Training School

Close window

 

4th Protein Rainbow Workshop
2-dimensional Gel Electrophoresis Reloaded

Düsseldorf, 3. - 7. 9. 2012

Rainbow- Workshop: Anmeldung

Now available: New Brochure Protein Analysis!

Close window

Everygel_Brochure_s.jpg

From Sample Preparation to Image:


SERVA Brochure: Everygel for Electrophoresis (pdf)

ICPL™ Quadruplex Plus Kit -

Close window

Now with improved sequence coverage by protein double digestion!

ICPL-Kit.jpg
SERVA ICPL™ Quadruplex Plus Kit 39233

SERVA Catalog 2010/11 -
valid through 2012

Close window

SERVA-Katalog-2010-Titel_s_1.jpg
Get here your personal copy!

SERVA InfoMail - Get the latest information

Close window

When subscribing to »SERVA InfoMail« you will receive information about the latest product release, special promotions, new jobs at SERVA and more. This service is, of course, free of charge.
You may remove your name any time from the list of recipients.

Quick Order

Close window

Using the Quick Order field, you can add a product to your shopping cart with just one click. All you have to do: enter the Cat.No. as shown in our catalog in the format xxxxx.yy and click the Go!-Button.

H334

Deutsch:

Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen.

English:

May cause allergy or asthma symptoms or breathing difficulties if inhaled.

Français:

Peut provoquer des symptômes allergiques ou d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation.

Italiano:

Può provocare sintomi allergici o asmatici o difficoltà respiratorie se inalato.

Español:

Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.

close

H341

Deutsch:

Kann vermutlich genetische Defekte verursachen <Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht>.

English:

Suspected of causing genetic defects <state route of exposure if it is conclusively proven that no other routes of exposure cause the hazard>.

Français:

Susceptible d'induire des anomalies génétiques <indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.

Italiano:

Sospettato di provocare alterazioni genetiche <indicare la via di esposizione se è accertato che nessun'altra via di esposizione comporta il medesimo pericolo>.

Español:

Se sospecha que provoca defectos genéticos <Indíquese la vía de exposición si se ha demostrado concluyentemente que el peligro no se produce por ninguna otra vía >.

close

P261

Deutsch:

Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden.

English:

Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray.

Français:

Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols.

Italiano:

Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol.

Español:

Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.

close

P281

Deutsch:

Vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung verwenden.

English:

Use personal protective equipment as required.

Français:

Utiliser l’équipement de protection individuel requis.

Italiano:

Utilizzare il dispositivo di protezione individuale richiesto.

Español:

Utilizar el equipo de protección individual obligatorio.

close

P285

Deutsch:

Bei unzureichender Belüftung Atemschutz tragen.

English:

In case of inadequate ventilation wear respiratory protection.

Français:

Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection respiratoire.

Italiano:

In caso di ventilazione insufficiente utilizzare un apparecchio respiratorio.

Español:

En caso de ventilación insuficiente, llevar equipo de protección respiratoria.

close

P342 +P311

Deutsch:

Bei Symptomen der Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.

English:

If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER or doctor/physician.

Français:

En cas de symptômes respiratoires: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.

Italiano:

In caso di sintomi respiratori: contattare un CENTRO ANTIVELENI o un medico.

Español:

En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.

close