Home › Enzymology › Enzymes › Malate dehydrogenase from porcine heart mitochondria min. 1500 U/mg protein
Malate dehydrogenase from porcine heart mitochondria min. 1500 U/mg protein
suspension
(MDH) EC 1.1.1.37 • Mr ca. 70 000 •
A highly purified suspension in 80 % saturated ammonium sulfate. Suitable for
GOT determination in serum. 5 mg correspond to approx. 0.5 ml, 25 mg
correspond to approx. 2.5 ml.
Unit definition: 1 U catalyzes the reduction of 1 µmole oxaloacetate to
malate (oxidation of 1 µmole NADH) per minute at 25 °C, pH 7.4 (1). Extraneous activities: GPT, LDH, GOT, GLDH, CK and fumarase less
than 0.001 %.
References:
Bergmeyer, H.U. (1983) Methods of Enzymatic Analysis(Bergmeyer, H.U. ed.) 3rd Ed. Vol. 2, p. 246-7
When subscribing to »SERVA InfoMail« you will receive information about the latest product release, special promotions, new jobs at SERVA and more. This service is, of course, free of charge. You may remove your name any time from the list of recipients.
Using the Quick Order field, you can add a product to your shopping cart with just one click. All you have to do: enter the Cat.No. as shown in our catalog in the format xxxxx.yy and click the Go!-Button.
H334
Deutsch:
Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembeschwerden verursachen.
English:
May cause allergy or asthma symptoms or breathing difficulties if inhaled.
Français:
Peut provoquer des symptômes allergiques ou d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation.
Italiano:
Può provocare sintomi allergici o asmatici o difficoltà respiratorie se inalato.
Español:
Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.
BEI EINATMEN: Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position
ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
English:
IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing.
Français:
EN CAS D’INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.
Italiano:
IN CASO DI INALAZIONE: se la respirazione è difficile, trasportare l'infortunato all’aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione.
Español:
EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.